UN POCO DE LITERATURA
Dejo un fragmento de un texto del autor chinoChuang-Tzu (s. IV a. C) traducido por Octavio Paz, escritor mexicano y premio Nobel de Literatura.
"...La música nos sirve para desplegar los sentimientos comprimidos en nuestro fuero interno. Escogemos los materiales que más fácilmente resuenan y con ellos fabricamos instrumentos sonoros: metal y puedra,bambú y seda, calabazas y arcilla, piel y madera. El cielo no procede de otro modo. También él escoge aquello que más fácilmente resuena: los pájaros en la primavera; el trueno en verano; los insectos en otoño; el viento en invierno. una tras ptra las cuatro estaciones se persiguen en una cacería que no tiene fin. y su continuo transcurrir, ¿no es también una prueba de que el equilibrio cósmico se ha roto?
Lo mismo sucede entre los hombres; el más perfecto de los sonidos humanso es la palabra; la literatura, a su vez, es la forma más perfecta de trabajar la palabra. Y así, cuando el equilibrio se rompe, el cielo escoge entre los hombres a a quellos que son más sensibles, y los hace resonar"
Lo mismo sucede entre los hombres; el más perfecto de los sonidos humanso es la palabra; la literatura, a su vez, es la forma más perfecta de trabajar la palabra. Y así, cuando el equilibrio se rompe, el cielo escoge entre los hombres a a quellos que son más sensibles, y los hace resonar"
La referencia del libro es: Chuang-Tzu.- Octavio Paz.- 2ª edición.-EDit Siruela.- Madrid 2000
0 comentarios